心理学家David Rigler和他的妻子Marilyn在接下来的四年里介入并培养了Genie。 他们继续与她合作，让其他人在那段时间继续他们的研究。 然而，由于数据收集问题，NIMH停止资助该项目后，Genie离开了Riglers的家。 在Genie进行测试和研究的整个四年中，有关她是否可以同时成为研究对象和康复患者的争论。 情况的道德是阴暗的。 1975年，Genie的母亲在被指控所有虐待儿童的指控被判无罪后重获监护权。 不过，Genie对她的处理很快就变得太过分了，所以Genie开始从寄养家庭寄回到寄养家庭。 她再次遭到这些家庭的虐待。 很快，她停止了说话，拒绝完全张开嘴。
Psychologist David Rigler and his wife Marilyn stepped in and trained Genie for the next four years. They continue to work with her to let others continue their research during that time. However, due to data collection issues, after NIMH stopped funding the project, Genie left the home of Riglos. Throughout the four years of testing and research by Genie, there was debate about whether she could be both a subject and a patient. The morality of the situation is dark. In 1975, Genie’s mother regained custody after being accused of acquittal of all child abuse charges. However, Genie’s treatment of her quickly became too much, so Genie began to send her from foster home to a foster home. She was again abused by these families. Soon, she stopped talking and refused to open her mouth completely.